Murcielago,西班牙语,意'蝙蝠'. 音'么斯耶拉勾'.
回答楼主兰博基尼的Lamborghini的读法:[, lbo:'gini:]Murcielago的音标太不好找了,不过它的读法用很接进的汉语说就是:木sei拉苟楼主不要笑哈,这个是官方的读音,也就是意大利官方的读音,在美国,英国的读法差不多,只是咬词的发音有略微的区别罢了。希望我的回答能够帮助到你。
正式的中文名没有,因为厂方没有给出官方的中文名字,但是现在人们一般公认的叫法就是“蝙蝠”,意大利语的念法是:木屑啦狗。 还有,盖拉多就一般认为也就是叫盖拉多了,意大利念法是:噶压多。盖拉多不是什么鬼怪,鬼怪是兰博基尼以前的旗舰车型,比蝙蝠和盖拉多都要早,鬼怪的级别是和蝙蝠一样的,鬼怪曾经是兰博基尼的巅峰辉煌,曾经的王者。
首先,雷文顿不是Murcielago系列的,第二兰博基尼的命名方式都是以LP后面的数字表示这台车的马力。雷文顿是650马力,所以我不知道你的蝙蝠PL600-4是哪里看来的。雷文顿变速箱是6速的序列变挡。也没有所谓的无限变数箱(只听过无级变速CVT)。